
{"id":59816,"date":"2025-11-28T16:29:29","date_gmt":"2025-11-28T19:29:29","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.brasilead.com\/?post_type=courses&#038;p=59816"},"modified":"2025-11-28T16:29:54","modified_gmt":"2025-11-28T19:29:54","slug":"curso-de-traducao-de-textos-tecnicos","status":"publish","type":"courses","link":"https:\/\/staging.brasilead.com\/?courses=curso-de-traducao-de-textos-tecnicos","title":{"rendered":"Curso de Tradu\u00e7\u00e3o de Textos T\u00e9cnicos"},"content":{"rendered":"<h6 data-path-to-node=\"0\">Precisa de horas complementares? Quer pontos extras no seu concurso p\u00fablico?<\/h6>\n<h6 data-path-to-node=\"1\">Precisa de Certificado conforme a Lei n\u00ba 9.394\/96?<\/h6>\n<p data-path-to-node=\"2\">O curso livre de Curso de Tradu\u00e7\u00e3o de Textos T\u00e9cnicos, com carga hor\u00e1ria estimada de 40 horas, foi desenvolvido para estudantes universit\u00e1rios, futuros servidores p\u00fablicos e candidatos a empregos que necessitam de <strong>certifica\u00e7\u00e3o amplamente reconhecida em todo o Brasil, conforme a Lei n\u00ba 9.394\/96.<\/strong><\/p>\n<p data-path-to-node=\"3\">Com uma metodologia moderna e orientada ao mercado global, o curso oferece as compet\u00eancias t\u00e9cnicas e estrat\u00e9gicas essenciais para quem deseja se destacar acad\u00eamica e profissionalmente na ind\u00fastria da linguagem.<\/p>\n<p data-path-to-node=\"4\">\u2714 <b>Ideal para cumprir horas complementares:<\/b> Atenda \u00e0s exig\u00eancias da sua gradua\u00e7\u00e3o em Letras, Tradu\u00e7\u00e3o ou Comunica\u00e7\u00e3o com um conte\u00fado relevante e de alto n\u00edvel.<\/p>\n<p data-path-to-node=\"5\">\u2714 <b>V\u00e1lido para prova de t\u00edtulos:<\/b> Garanta pontos decisivos em concursos p\u00fablicos para cargos de tradutor, revisor ou \u00e1reas administrativas que exigem profici\u00eancia t\u00e9cnica.<\/p>\n<p data-path-to-node=\"6\">\u2714 <b>Diferencial no curr\u00edculo:<\/b> Aprofunde-se no uso de tecnologias de tradu\u00e7\u00e3o e gest\u00e3o terminol\u00f3gica, essencial para atuar em ag\u00eancias globais e multinacionais, e destaque-se no mercado de trabalho.<\/p>\n<p data-path-to-node=\"7\">\u2714 <b>Curso 100% gratuito para estudar:<\/b> Acesse todo o material sem custos. Voc\u00ea s\u00f3 investe na emiss\u00e3o do certificado se for necess\u00e1rio para seus objetivos.<\/p>\n<h6 data-path-to-node=\"8\">Informa\u00e7\u00f5es Atualizadas e Tend\u00eancias Incorporadas<\/h6>\n<p data-path-to-node=\"9\">Com base em uma an\u00e1lise rigorosa do mercado de localiza\u00e7\u00e3o atual, o curso integra as pr\u00e1ticas mais exigidas pelas grandes ag\u00eancias e empresas de tecnologia. Ser\u00e3o abordados temas como:<\/p>\n<p data-path-to-node=\"10\">\u2714 <b>Dom\u00ednio de CAT Tools e P\u00f3s-Edi\u00e7\u00e3o (MTPE): O Tradutor 4.0<\/b> N\u00e3o traduza apenas palavra por palavra; gerencie o fluxo de trabalho. Aprenda a operar Ferramentas de Tradu\u00e7\u00e3o Assistida (CAT Tools) e domine a P\u00f3s-Edi\u00e7\u00e3o de Tradu\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica (MTPE), transformando a IA em uma aliada para entregar projetos com agilidade e precis\u00e3o, uma compet\u00eancia vital na era digital.<\/p>\n<p data-path-to-node=\"11\">\u2714 <b>Gest\u00e3o Terminol\u00f3gica e Padr\u00e3o ISO 17100: Precis\u00e3o Cir\u00fargica<\/b> A consist\u00eancia \u00e9 o pilar da tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica. Descubra como criar e manter bases terminol\u00f3gicas (TB) robustas e alinhe seus processos aos requisitos da norma internacional ISO 17100. Voc\u00ea aprender\u00e1 a garantir a qualidade t\u00e9cnica que fideliza clientes e evita erros onerosos em manuais e documentos oficiais.<\/p>\n<p data-path-to-node=\"12\">\u2714 <b>Localiza\u00e7\u00e3o (L10n) e Cultura: Muito Al\u00e9m da Convers\u00e3o de Texto<\/b> Expanda sua vis\u00e3o para a adapta\u00e7\u00e3o funcional. Introduziremos os conceitos de localiza\u00e7\u00e3o e internacionaliza\u00e7\u00e3o (i18n), ensinando como adaptar produtos e softwares n\u00e3o apenas linguisticamente, mas culturalmente para o p\u00fablico-alvo, uma das habilidades mais valorizadas por empresas que buscam expans\u00e3o global.<\/p>\n<p data-path-to-node=\"13\">\u2714 <b>Niches de Alta Demanda: TI, Engenharia e Ci\u00eancias da Vida<\/b> Fuja da generaliza\u00e7\u00e3o e valorize sua hora de trabalho. Analisaremos as especificidades e o vocabul\u00e1rio t\u00e9cnico de setores em explos\u00e3o, como Tecnologia da Informa\u00e7\u00e3o e Farmac\u00eautica. Voc\u00ea entender\u00e1 os desafios reais dessas \u00e1reas para atuar onde a escassez de especialistas qualificados gera as melhores oportunidades financeiras.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Precisa de horas complementares? Quer pontos extras no seu concurso p\u00fablico? Precisa de Certificado conforme a Lei n\u00ba 9.394\/96? O curso livre de Curso de Tradu\u00e7\u00e3o de Textos T\u00e9cnicos, com carga hor\u00e1ria estimada de 40 horas, foi desenvolvido para estudantes universit\u00e1rios, futuros servidores p\u00fablicos e candidatos a empregos que necessitam de certifica\u00e7\u00e3o amplamente reconhecida em todo o Brasil, conforme a Lei n\u00ba 9.394\/96. Com uma metodologia moderna e orientada ao mercado global, o curso oferece as compet\u00eancias t\u00e9cnicas e estrat\u00e9gicas essenciais para quem deseja se destacar acad\u00eamica e profissionalmente na ind\u00fastria da linguagem. \u2714 Ideal para cumprir horas complementares: Atenda \u00e0s exig\u00eancias da sua gradua\u00e7\u00e3o em Letras, Tradu\u00e7\u00e3o ou Comunica\u00e7\u00e3o com um conte\u00fado relevante e de alto n\u00edvel. \u2714 V\u00e1lido para prova de t\u00edtulos: Garanta pontos decisivos em concursos p\u00fablicos para cargos de tradutor, revisor ou \u00e1reas administrativas que exigem profici\u00eancia t\u00e9cnica. \u2714 Diferencial no curr\u00edculo: Aprofunde-se no uso de tecnologias de tradu\u00e7\u00e3o e gest\u00e3o terminol\u00f3gica, essencial para atuar em ag\u00eancias globais e multinacionais, e destaque-se no mercado de trabalho. \u2714 Curso 100% gratuito para estudar: Acesse todo o material sem custos. Voc\u00ea s\u00f3 investe na emiss\u00e3o do certificado se for necess\u00e1rio para seus objetivos. Informa\u00e7\u00f5es Atualizadas e Tend\u00eancias Incorporadas Com base em uma an\u00e1lise rigorosa do mercado de localiza\u00e7\u00e3o atual, o curso integra as pr\u00e1ticas mais exigidas pelas grandes ag\u00eancias e empresas de tecnologia. Ser\u00e3o abordados temas como: \u2714 Dom\u00ednio de CAT Tools e P\u00f3s-Edi\u00e7\u00e3o (MTPE): O Tradutor 4.0 N\u00e3o traduza apenas palavra por palavra; gerencie o fluxo de trabalho. Aprenda a operar Ferramentas de Tradu\u00e7\u00e3o Assistida (CAT Tools) e domine a P\u00f3s-Edi\u00e7\u00e3o de Tradu\u00e7\u00e3o Autom\u00e1tica (MTPE), transformando a IA em uma aliada para entregar projetos com agilidade e precis\u00e3o, uma compet\u00eancia vital na era digital. \u2714 Gest\u00e3o Terminol\u00f3gica e Padr\u00e3o ISO 17100: Precis\u00e3o Cir\u00fargica A consist\u00eancia \u00e9 o pilar da tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica. Descubra como criar e manter bases terminol\u00f3gicas (TB) robustas e alinhe seus processos aos requisitos da norma internacional ISO 17100. Voc\u00ea aprender\u00e1 a garantir a qualidade t\u00e9cnica que fideliza clientes e evita erros onerosos em manuais e documentos oficiais. \u2714 Localiza\u00e7\u00e3o (L10n) e Cultura: Muito Al\u00e9m da Convers\u00e3o de Texto Expanda sua vis\u00e3o para a adapta\u00e7\u00e3o funcional. Introduziremos os conceitos de localiza\u00e7\u00e3o e internacionaliza\u00e7\u00e3o (i18n), ensinando como adaptar produtos e softwares n\u00e3o apenas linguisticamente, mas culturalmente para o p\u00fablico-alvo, uma das habilidades mais valorizadas por empresas que buscam expans\u00e3o global. \u2714 Niches de Alta Demanda: TI, Engenharia e Ci\u00eancias da Vida Fuja da generaliza\u00e7\u00e3o e valorize sua hora de trabalho. Analisaremos as especificidades e o vocabul\u00e1rio t\u00e9cnico de setores em explos\u00e3o, como Tecnologia da Informa\u00e7\u00e3o e Farmac\u00eautica. Voc\u00ea entender\u00e1 os desafios reais dessas \u00e1reas para atuar onde a escassez de especialistas qualificados gera as melhores oportunidades financeiras.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":59861,"template":"","course-language":[],"course-category":[587],"course-tag":[897,898],"class_list":["post-59816","courses","type-courses","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","course-category-traducao-e-interpretacao","course-tag-curso-de-traducao-de-textos-tecnicos","course-tag-traducao-e-interpretacao"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.brasilead.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/courses\/59816","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.brasilead.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/courses"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.brasilead.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/courses"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.brasilead.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.brasilead.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/59861"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.brasilead.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=59816"}],"wp:term":[{"taxonomy":"course-language","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.brasilead.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcourse-language&post=59816"},{"taxonomy":"course-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.brasilead.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcourse-category&post=59816"},{"taxonomy":"course-tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.brasilead.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcourse-tag&post=59816"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}